Свято-Троицкая Сергиева Лавра

Ф.98 №269. Псалтырь толковая Брунона, в переводе 1535 г. Дмитрия Герасимова

  • Рубрика: Собрание рукописных книг Е.Е. Егорова (XIV–XIX вв.)
  • Дата: Сер. XVI в.
  • Кол-во листов: 705 л.
  • Примечания: Датировка. Сер. XVI в. Вод. зн.: 1) Единорог (см. парные зн. на л. 2, 280, 273 и на л. 3, 207, 484 – типа: Piccard, т. 10, III, № 2203 – 1543, 1544 гг.); 2) Литеры «PR» (см. парные зн. на л. 223, 431 и на л. 233, 415 – подобные: Briquet, № 9660 – 1545 г.); 3) Лилия маленькая, с литерами «С» и «V» по сторонам, в гербовом щите (см. парные зн. на л. 482, 501 и на л. 491, 552 – типа: Briquet, № 7162 – 1545 г.); 4) Перчатка под короной, два вида (первый вид: см. парные зн. на л. 486 – подобный: Briquet, № 10967 – 1540, 1540–1550 и на л. 487 – того же типа дефектный зн.; второй вид: с сердцем на ладони и литерами «IC» на квадратной манжете с зубцами, см. три близкие формы на л. 682 – идентичный: РГБ. Ф. 304/I. № 97. Л. 5, 70 – сер. XVI в., на л. 668, 697 и на л. 698 – подобные тому же зн., в справочниках не выявлены); 5) Кувшинчик маленький, двуручный, с цветком над крышкой (см. парные зн. на л. I, 694, 701 и на л. 692 – подобные: Briquet, № 12896 – 1553 г.).
    Блок. 705 л. (I–III + 702 л. + л. 15 а); л. 698 – без текста, л. I–III, 701, 702 – защитные, л. 702 – перв. четв. XIХ в. (вод. зн.: Герб Ярославской губ., см.: Клепиков, тип 11 – 1818 г.). 1º (27,5 х 18,0).
    Письмо. Полуустав.
    Переплет: XVII в. Доски в коже, тиснение золотом, с двумя застежками (у верхней утрачен замок и часть ремешка); на верхней доске в среднике тиснения: Распятие с предстоящими. Кожа местами потерта, на нижней крышке разорвана; верхняя крышка отделилась от корешка и блока.
    Художественные особенности
    . Вязь в заголовках (л. 1, 16).
    Содержание. На л. 1 – 15 об. предисловие Брунона: «Исправление и починения Псалтыри Пролог блаженнаго Брунона, епскопа Гербиполенскаго, краткое похваление, и како полезно есть чтущим сию Псалтырь благое възставление и подвига въспоминание»; перед началом оставлены 4 строки (для заставки), выше, почерком писца, киноварью, приписка: «настоящаго дела изъобретателя похваление»; Псалтырь, с толкованием многих толковников (л. 16 – 692); «А се перечень летом от начала мира до сего настоящаго лета 7044-го. По нашему рускому счету от създаниа Адамова до въплощениа Христова лет 5500, а по римскым летописцом лет 5210, а от Христова въплощениа до нынешняго настоящаго лета 7044-го по нашему рускому счету прошло лет 1543, а четвертое настало, а по латыньскому счету от Рождества Христова лет 1535, а шестое настанет с Рождества Христова; ино у нас различие в летех с латыньскым счетом до Рождества Христова, у нас боле лет прошло 290, а по Рождестве Христове по нашему же счету по рускому прошло боле же латыньскаго счета 8 лет. Тако писа Исидор епископ Испаленьскый; а во иных летописцех латыньскых известно не вем, съгласует ли тому, или ни, нечто будет в тои книзе опись» (л. 692 – 692 об.); «О счете лет от начала мира; сие выписано из латыньского писаниа из книгы Исидора, епископа Испаленьскаго, перечень о летех, из части пятые, а главы тридесятыя, да с нашим рускым не съгласуют в летном счете о различии времен. Глава 29», нач.: «Пръвое время съдръжить от начала своего сътворение мира …» – краткий Летописец с указанием лет от сотворения мира, доведен до 5834 [1325/26] года (л. 692 об. – 697). На л. 697 после окончания основного текста почерком писца запись от лица переводчика: «Слава Богу, съвършающему всяко дело благо, иже есть Альфа и Омега, и Сыи благословен в векы аминь. Конца же достиже превожение сея книгы лета от създаниа Адама 7044-го месяца октября в 15 день» (киноварь). На л. 699 – 700 читается послесловие переводчика Дмитрия Схоластика (Герасимова) о выполнении перевода Псалтыри с латинского оригинала в Новгороде, в царствие Ивана IV Васильевича, по повелению новгородского архиепископа Макария.
    Записи и владельческие пометы. На л. 1 – 11 запись (киноварью, полууставом): «В лето 7070-е [1561/62 гг.] сию святую книгу, глаголемую Псалтырь толковую в десть положил в Дому Пречистые Честнаго Ея Благовещениа и Христова мученика Никиты и преподобнаго мученика и чюдотворца Никиты Переаславскаго; преосвященный архиепископ Ростовский и Ярославский Никандр при игумене Васияне и о своем здравие повелел съборне Бога молити и родителей своих по понахидам и в просфиромисании поминати Григория и Евдокею». На л. 12 – 30 запись скорописью XVII в.: «а во (7)119 [1611] году Божиим попущением хрех (так!) ради святая великая обитель Никитского монастыря, иже есть близ граду Переславля, идеже лежат его святыя цельбоносныя мощи, разори я от литовских людей. И в то время сию святую книгу, глаголемую Псалтырь, Толковую Никитского монастыря выкупил у кадемских татар Алмаз Иванов сын Максимов. И как Бог даст сия Великая Лавра устроитца, и сию книгу Псалтырь отдати в Никитцкои монастырь попрежнему без выкупу. А Никицкого монастырра настоятелю и старцам пожаловати поминати Максима, Бориса, Ивана, Ксинию, Евдокею, Еуфимию. А как Бог сошлет (так!) по мою по грешную душу по Алмазову, и им пожаловати поминати мою грешную душу раба божия Родиона, а подписал сию Псалтырь Толковую яз, Алмаз, глаголемыи Родион, своею многогрешною рукою лета 7120-го [1612] февраля в 8 день». На л. 700 об. скорописью: «Сия книга Никитскаго монастыря» (последние два слова зачеркнуты). На обороте нижней крышки переплета номер книги по каталогу Е.Е. Егорова: «№=322».