Рубрика: Собрание рукописных книг Е.Е. Егорова (XIV–XIX вв.)
Дата: 50-е гг. XVI в.
Кол-во листов: 349 л.
Примечания:Датировка. 50-е гг. XVI в. Вод. зн.: 1) Козел в гербовом щите (см. парные зн. на л. 3, 238 – близкий: Badecki, № 62 – 1558 г. и на л. 9, 237 – подобный: Piccard, т. 15.3, III, № 381 – 1556 г.; Мареш, № 401 – 1557, 1558 гг.; близкий: РГБ. Ф. 98. № 222 – 50-е гг. XVI в.); 2) Кабан (только на л. 1 – подобный: Лауцявичюс, № 3684 – 1560 г.). Блок. 349 л. 1º (32,6 × 21). Письмо. Южнорусский полуустав одного почерка. Переплет. Нач. XIX в. Доски, оклеенные до середины крышек холщевой тканью; из двух застежек сохранилась только верхняя. Передняя крышка разбита на две половины, подклеена кусочком холста. Художественные особенности. На л. 1, 239 большие заставки (2) плетеного «южнославянского» орамента, украшенные в верхней части широколиственным (на л. 239 – и цветочным) орнаментом, на последней – процветшие «деревья» по бокам заставки; все – перо, киноварь, темпера. Крупные киноварные инициалы, украшенные стилизованной растительностью. Вязь в заголовках. На л. 349 об. концовка в виде большой буквы «зело». Содержание. Учительное Евангелие («Патриарший гомилиарий»); содержит годовые евангельские чтения с поучениями святых отцов, разделенные на две книги:
– Триодного типа, загл.: «Поучения избранна от святаго евангелиа и от многых божественных писаний, глаголемаа от архиереа из уст въ вся ку неделю, на поучение христоименитым людем, или прочитаема. Такожде и на Господьскиа праздникы. Преложени на рускиа книгы в лето 6915 [1407 г.] индикт 15» – евангельские чтения и учительные слова от недели мытаря и фарисея по 32-ю неделю после Пасхи (л. 1–238 об.);
– Минейного типа, загл.: «Месяца септевриа в 1 день. Поучение на Владычнея праздникы и на память святых» – евангельские чтения и учительные слова на весь год, от сентября до августа (л. 239–349 об.).
По сравнению с изданием текста памятника [Евангелие учительное XVI в.] / Изд. осуществлено по лицевому Евангелию учительному сер. XVI в. (РГБ. Ф. 98. № 80)/, в данной рукописи евангельские цитаты и их толкования предваряются указаниями: «еваггелие» и «тлък». Кроме того, дата перевода, указанная в заглавии данной рукописи: 6915 [1407 г.]; а в изд. – 6851 [1342/43 г.]. Записи и владельческие пометы. На нижних полях л. 119 об. – 120 об. запродажная запись южнорусской скорописью XVII в.: «Сию книгу, рекомую Евангелие учителное, купил раб божии иероерьмонах» (чернила на последнем слове смазаны). На нижнем поле л. 349 об. приписка полууставом: «Мариi девици помяни, Господи». К обороту нижней крышки переплета приклеен небольшой фрагмент листа другой рукописи (южнорусский полуустав), а также номер книги по каталогу Е.Е. Егорова: «№=927». Сохранность. Большинство листов подклеены у корешка тряпичной бумагой перв. пол. XIX в. Л. 158, 184, 188–193, 239–244, 349 выпадают из блока. Л. 349 ветхий, подклеен по нижнему полю и загрязнен с оборота. Библиография. Анисимова Т.В. Молдавские рукописные книги в собрании Е.Е. Егорова // Румянцевские чтения: материалы Всероссийской науч. конф. (17–18 апреля 2012). Москва, 2012. Ч. 1. С. 17; Radu Constantinescu. Manuscrise de origine românească din colecţii străine: repertoriu. Bucureşti, 1986. № 489. P. 97; Virgil Cândea. Mărturii româneşti peste hotare: creaţii româneşti şi izvoare despre români în colecţii din străinătate. Strie nouă. IV. Polonia–Rusia. Bucureşti, 2012. № 582. P. 217