Ф.256 №1. Алфавит (словотолкователь речей иностранных и древних Словенских, кои употреблены в Священных книгах, с разными изъяснениями и выписками)

  • Рубрика: Русские и славянские рукописи Румянцевского музея
  • Дата: XVII в.
  • Кол-во листов: 157 л.
  • Примечания: Мелкий полуустав. В 4-ю долю листа. Содержит: Л. 1–19: Сокращение Словенской Грамматики, в следующих статьях: Книга глаголемая буквы иж вначале от грамматикия о просодиях, о еже како во святых книгах каяждо пословица писати и глаголати; л. 2: Начало букв по ортографии; л. 10 об.: Книга глаголемая алфавит начало имуще сказание вкратце еже что ради наричется словенская грамота и еже от коего колена рус и вколица имена разделишася словяне (выписка из Нестора, с следующим при конце прибавлением: а се имена странам и иноязычником живущим около великия перми, еже суть сии: двиняне, устюжане, вилегжане, вычагжане, южане, сирияне, ганяне, вятчане, лопь, корела, югра, печера, вогуличи, самояд, пертасы, сырьянцы, остяки, гамал, чюсовая, вотяки, пермь. а се тех стран реки... (здесь поименованы: Вымь, Вычегда, Вятка, Кама, Колва, Вишера, с показанием, откуда вытекают и куда впадают)); л. 12: О еже како просодия достоит писати и глаголати; л. 15: О этимологии, и далее: о осми частях слова. В заключении сего сокращения Грамматики помещена (л. 18 об.) краткая выписка из Грамматики прп. Иоанна Дамаскина, переведенная И. Ексархом, под заглавием: От книги святаго Иоанна Дамаскина о осми частех слова вкратце понужная избрана зде. Далее: Л. 20: Предисловие лексису неудобпознаваемых речей иже обретаются во святых книгах рускаго языка; Л. 22: Самый словотолкователь (весьма мелким полууставом) под заглавием: "Книга глаголемая алфавит содержащая в себе толкование иностранных речей иже обретаются во святых книгах". (Более подробное описание см. в Описи: Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума / сост. Александром Востоковым. СПб., 1842. 899 с.). Словотолкователь алфавитный оканчивается на л. 131 буквою "Я". Далее помещены следующие статьи: Л. 131 об.: о верхней силе еллинской (об ударениях); Л. 132: счет по-гречески – имена днем по-гречески – имена саном по-гречески; Л. 133 об.: правило афонаския иерусалимскаго мниха о наоузех и о стреле громнеи; Л. 135 об.: От соборника азбучнаго по грамматикии истолкование слова апафема. С л. 138 до конца рукописи полууставом покрупнее и другою рукою, помещен лексис Лаврентия Зизания под заглавием "Лексис, сиречь Речения вкратце собранны и из словеньскаго языка на простый рускии диялект истолкованы"